Pallontallaajat.net
Valikko
Asuminen Italiassa Kielten opiskelu

Vinkkejä italian kielen opiskeluun ilmaiseksi

elokuu 26, 2016

Onko teilläkin haaveena saavuttaa joskus jokseenkin sujuva italian kielen taito?

Vinkkejä italian kielen opiskeluun

Jos näin, niin hienoa!

Ja olette oikeassa paikassa, sillä se on tässä allekirjoittaneellakin ollut ja on edelleen ikuisena projektina enemmän tai vähemmän useamman viime vuoden ajan.

Keskityn tässä postauksessa perinteisten kielikurssien ulkopuoliseen opiskeluun ja vaihtoehtoisiin/ilmaisiin menetelmiin, ja painotus on enimmäkseen teille, joilla on jonkinlainen alustava pohja italian kielen kanssa. Aiemmin olen kirjoittanut blogiini myös kielikurssikokemuksestani Venetsiassa viime lokakuulta.

Tässä siis muutama vinkki, miten italian kieltä voi opiskella ja ylläpitää ilmaiseksi:

Duolingo-mobiilisovellus

Treenaa italian kieltä missä ja milloin vain – bussimatkalla, lounastauolla, illalla ennen nukahtamista… Tämän ilmaisen sovelluksen voi aloittaa myös aivan alkeista kuten itse tein, ja omaa tahtia edetä eteenpäin. Duolingo kehittää luetun- ja kuullunymmärtämistä sekä kirjoittamista yksittäisin sanoin ja lausein monipuolisten tehtävien avulla. Jatkuva harjoittelu on kuitenkin tärkeää, sillä oma edistymisesi ottaa takapakkia, jos jätät muutaman päivänkin väliin ja näin joudut kertaamaan jo opittua yhä uudelleen ja uudelleen. Kertaaminenhan on toki hyväksi, mutta kun käyt läpi kodin sanastoa 50:ttä kertaa, alkaa spazzolino ja asciugamani jo pikku hiljaa tulla korvista! Eipä siinä, itse olen edennyt hyvn hitaasti silloin tällöin tämän sovelluksen parissa ja tällä hetkellä sen mukaan puhun italiaa 41-prosenttisesti :)

Youtube-videot tekstityksillä

Mitä Youtubesta EI nykyään löytyisi? Hauskojen kissavideoiden sijaan voi välillä tehdä jotain kehittävääkin (vaikka rakastan itsekin kissoja!) ja hyödyntää luppoaika opettelemalla vierasta kieltä. Ennen Italiaan muuttoa löysin Italiano Automatico-kanavan, jossa hyväntuulinen Alberto-niminen kielimestari vannoo myös kertaamisen ja keskittymisen nimiin. Videoita löytyy monentasoisille oppijoille ja aiheita laidasta laitaan. Tässä esimerkkinä video italialaisten elekielen käytöstä:

Varsinaisten kielenopiskeluvideoiden lisäksi tykkään kuunnella (ja katsoa) italiankielisiä biisejä sanojen kera, joko italian- tai englanninkielisellä tekstityksellä:

Lisään tähän väliin erään kivan biisin alkuperäinen videon englanninkielisellä tekstityksellä, jonka lisäksi tykkään ihailla noita Pohjois-Italian valloittavia vuoristomaisemia. Kuka sanoi, että kielen oppimisen pitäisi olla tylsää? :)

Ja tähän vielä kevennyksenä näyte Venetsian omasta murteesta, joka on itse asiassa oma kielensä. Video on kuvattu Venetsiassa ja sanat löytyvät videon alta erillisen välilehden avatessa – huomaatteko kuinka tämä poikkeaa standardi-italiasta?

Jos musiikki ei vastaa teidän tyyliänne niin tähän löytyy varmasti erilaisia vaihtoehtoja – mutta ymmärsitte pointin, eikö niin? :)

Nettiradiot

Tämä on ollut minulla aina se perinteisin tapa opetella kieltä ja keskeisiä, usein käytettyjä sanontoja, olipa kyse sitten espanjan tai italian kielestä.

Radio 24 tarjoaa uutisia ja tapahtumia selkeällä italian kielellä ja ainoastaan puheen muodossa. Musiikkia kevennyksenä kaipaavalle esimerkiksi Radio DJ, ja liitin tähän myös pitkän listan monista muista italialaisista radiokanavista.

Kielikaveri

Niin MIKÄ oli? Nyt ei ole kyse Tinderin tai muiden seuranhakupalveluiden käytöstä. Parhaiten vierasta kieltä oppii puhumalla ja hyödyntämällä sitä käytännössä mahdollisimman paljon. Esimerkiksi monissa Suomen korkeakouluissa opiskelee joka vuosi italialaisia vaihto-opiskelijoita. Vaikka et itse olisikaan opiskelija, mutta kaipaat italiankielistä juttuseuraa, niin laitapa esimerkiksi vanhanaikaisesti paperille rustattu ilmoitus yliopiston ilmoitustaululle, että kaipaat kielikylpyä ja voit tarjota vaihdossa vaikkapa Suomen kielen alkeita tai englannin preppaamista. Facebookista voi hakemalla löytyä myös tähän tarkoitukseen sopivia kielikaveriryhmiä, tai esimerkiksi InterNations-verkostojen kautta löytyä samanhenkinen kaveri. Olen itse sopinut treenaavani italiaa täällä paikallisen kaverin kanssa, joka vuorostaan haluaa oppia englantia.

Ja niin, toimiiko nämä vinkit aivan vuorenvarmasti?

Omien kokemusteni syvällä rintaäänellä voin vaan todeta, että oppia ikä kaikki, eikä koskaan voi tietää liikaa vieraan kielen koukeroista. Ainoastaan ajan ja kärsivällisyyden kanssa sekä oikeasti asialle omistautumalla voi saavuttaa lupsakoita lopputuloksia!

Toim. huom. Jos satutte jostain syystä jo valmiiksi asumaan Italiassa, niin pelkkä ikkunoiden avaaminenkin tuo korviinne aimoannoksen napakkaa kielikylpyä naapurien saippuaoopperadraamoja puoliväkisin kuunnellessa!

Oletteko te kokeilleet esim. Duolingoa ja löytyykö teiltä muita hyviä kielenopiskeluvinkkejä?

Kuulumisia ihanasta Italiasta ja Venetsiasta tuoreeltaan Marimenten Facebookissa

Saatat myös pitää näistä

12 Kommenttia

  • Vastaa Miitu elokuu 26, 2016 at 12:13

    Mä treenasin Duolingolla turkkia aika pitkään, mutta jossain vaiheessa alkoi tulemaan korvista ulos ne ”kilpikonna juo kaljaa” – jutut, mistä ei ollut mitään hyötyä. Mutta kyllä sillä sai sanat jäämään päähän jos ei muuta, pitäis varmaan ladata uudestaan kun edellisestä kerrasta on jo aikaa :) Mulla on tabletissa semmoinen kuin Memrise, kannattaa kokeilla!

    • Vastaa Mari elokuu 27, 2016 at 20:52

      Kiva kun kommentoit Miitu ja kiitos vinkistä, täytyy testata tuo Memrise! Olen myös huomannut, että Duolingossa tulee välillä vastaan käytäntöä ihmeellisempiä lauseita, mutta jännästi ne hyödylliset jutut jotenkin jää päähän kun jankkaa niitä tarpeeksi monta kertaa :)

  • Vastaa Iina elokuu 26, 2016 at 12:23

    Olipa kiva postaus! Mä palasin Suomeen tehtyäni työharjoittelun Italiassa, ja voi kun kaipaan nyt jo italian kieltä. Yliopistolle onkin saapunu just sopivasti vaihtareita ja italialaisiakin on tullut bongattua ;) Ehkäpä niistä voisi kielikaveri (hahaha en kestä mikä termi) irrota!
    Mulle on jääny mieleen ikuisiksi ajoiksi kielen oppiminen ”papukaijakuorona”. Käytännössä tarkoittaa siis esimerkiksi epäsäännöllisten verbien opiskelua niitä toistamalla melkein kuin laulamalla, rytmin avulla, tempoa vaihdellen. Rallattelee vaan ”sono – sei – è – (tauko) – siamo – siete – sono – (tauko)”. Hankalahkoa selittää kirjoittamalla, mutta papukaijametodi toimii!

    • Vastaa Mari elokuu 27, 2016 at 20:54

      Kiitos kivasta kommentista Iina! Ja huippua että olet jo kerennyt bongata yliopistolta potentiaalisia kielikavereita :)

      Mulla on toiminut myös tuo papukaijahokema peruskoulun äikän tunneilta lähtien, esim. suomen kielen sijamuotojen kanssa. Vieläkin muistan ”iness-, ela-, illa-, adess-, abla-, alla- eli talossa, talosta, taloon, talolla, talolta talolle” -hokemat :D Tehokasta!

  • Vastaa Hanna/Ranskatar reissaa elokuu 26, 2016 at 14:45

    Mä oon just löytäny ton Duolingon kanssa, oon treenannu sillä venäjää ja norjaa :) Niinku ylempänä Miitu kommentoi, on monet sovelluksen lauseista ei-niin-kovin käyttökelpoisia, just joku Koira juo öljyä, Kissa ei syö pippuria :D Ja itte kaipaisin vähän kielioppiselityksiäkin. Mutta kyllä silti jotain on tosta tarttunut päähän, ainakin alan oppia lukeen kyrillisiä aakkosia. Mä pyrin myös aina lukemaan kirjoja vierailla kielillä, tietty aika hyvä pohjataito pitää olla, että pystyy ymmärtämään lukemansa. Tän kesän projekti on ollut aloittaa espanjaksi lukeminen ja oon jo muutaman kirjan saanutkin luettua :)

    • Vastaa Mari elokuu 27, 2016 at 21:10

      Joo, lukeminen jäi mulla tuosta listasta nähtävästi kokonaan pois! :D Tykkään seurata Italian ja Venetsian uutisia netistä italiaksi ja joku kaunis päivä pitää hankkia joku selkeä italiankielinen kirjanen myös. Kaverini lukee Eat, Pray, Love -teosta italiaksi, ehkäpä voisin lainata sitä kun vapautuu :) Ja hei Duolingossa on selityksiä kielioppijutuille siinä puhekuplassa, joka tulee esiin kun tarkistat oliko vastaus oikein ja siellä voi myös ite kysyä jos jokin jäi epäselväksi.

      • Vastaa Sukellus Asiaan elokuu 28, 2016 at 06:18

        Kiitos! Olen itsekin käyttänyt Duolingoa ja lopetin sen, koska kaipailin juuri näitä selityksiä ja kielipioppia mutta sieltähän ne löytyikin! Itse oon koittanut kertailla ruotsia lukemalla saman kirjan ensin suomeksi ja sitten ruotsiksi ja tarvittaessa hakenut käännöksen vaikeille sanoille tuosta suomalaisesta versiosta. Hidasta mutta opettavaista!

        • Vastaa Mari elokuu 29, 2016 at 14:49

          Jep, minäkin edelleen vannon Duolingon nimeen ja kielioppiselityksiä löytyy kun jaksaa vähän kaivella :) Ja hei tuohan on hyvä idea, että lukee tutun kirjan vieraalla kielellä! Joku joskus sanoi, että kun onnistuu kahlaamaan läpi ekat 50 sivua niin sen jälkeen jo helpottaa!

  • Vastaa Pingviinimatkat elokuu 29, 2016 at 21:43

    Kiitos Mari! Latasin juuri Radio24:sen :) Duolingo on toki kiva, mutta WordDive oli itselleni mieluisampi, kun oli suomesta italiaksi. iTunesista löytyy myös kaikenmoista italian opiskeluun tarkoitettua materiaalia, mutta en ole niihin tutustunut sen kummemmin. Podcasteihin hurhataneena voisin tietysti perehtyä kielenkin opiskelun kannalta mitä tarjontaa niistä löytyisi! Allora, palaan tähän uudemmin :)

    • Vastaa Mari elokuu 30, 2016 at 19:59

      Prego Milla! :) Ja kiitos itsellesi vinkistä, mulle tuo WordDive on aivan uusi kaveri johon meinasin tutustua mitä pikimmiten. Ja Radio Deejay on tässä juuri päivällisen taustamusiikkina :) Hyvä tästä vielä tulee, askel kerrallaan!

  • Vastaa Susanna syyskuu 8, 2016 at 18:45

    Hyvät vinkit!
    laulun sanoja voi myös kääntää ja mitä useammin kuuntelee musiikkia josta tykkää, niin sen paremmin ne sanat jää myös mieleen. Kielioppia varten kannattaa ostaa kielioppikirja vaikka kirjakaupasta tai divarista. Sanakirjaa voi myös lueskella ihan muuten vaan vaikkapa junassa, bussissa tai lentokoneessa. Samalla se muuten tylsä aika menee tehokäyttöön. Hukkasin omani johonkin, jäi ehkä joskus lentokoneeseen. Yksi aika kiva konsti oppia kieltä olisi myös mennä kielikursseille vaikkapa koko kesäksi, tosin ne maksaa. Ääntämystä voi oppia muuten myös tämän sivun kautta, jos miettii miten joku sana äännetään:

    http://imtranslator.net/translate-and-speak/

    • Vastaa Mari syyskuu 10, 2016 at 19:25

      Kiitos Susanna!
      Olen myös huomannut, että itselle mieluisalla musiikilla on selvä vaikutus sananparsien mieleenjäämiseen. Kieliopin kanssa voisin panostaa enemmänkin, mutta italian kielen sanakirja sentään löytyy ja kulkee silloin tällöin mukana laukussa. Ja hei kiitti tuosta linkistä, täytyypä testata noita ääntämisohjeita!

    Vastaa